Chuyển đến nội dung chính
← Tụng Kinh

Kinh 522. háo tha dâm (SA522)

Bản dịch

Nội dung bài kinh

Tôi nghe như vầy:

Một thời, Phật ở tại thành Vương xá

… cho đến

Tôn giả Đại Mục-kiền-liên giữa đường thấy một chúng sanh lưng gù đi lom khom, bộ dạng như sợ hãi, đồ mặc toàn thân đều bốc lửa, trở lại đốt thân, đi giữa hư không

… cho đến

Phật bảo các Tỳ-kheo:

“Chúng sanh này, vào thời quá khứ, ở tại thành Vương xá này, ưa làm việc tà dâm. Vì tội này nên đọa vào địa ngục, chịu vô lượng khổ. Nay vì dư báo địa ngục nên nó phải chịu cái thân như vậy, tiếp tục chịu đau khổ.

“Này các Tỳ-kheo, như những gì Tôn giả Đại Mục-kiền-liên đã thấy, là chân thật không khác. Các ông cần nên ghi nhớ.”

Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Đức Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.

Nội dung bài kinh

如是我聞:

一時,佛住王舍城。乃至路

T 0137b05

中見一眾生,傴身藏行,狀如恐怖,舉體被

T 0137b06

服,悉皆火然,還燒其身,乘虛而行。佛告

T 0137b07

諸比丘:「此眾生者,過去世時,於此王舍城

T 0137b08

好行他婬,緣斯罪故,已地獄中受無量苦,

T 0137b09

地獄餘罪,今得此身,續受斯苦。諸比丘!如

T 0137b10

大目犍連所見,真實不異,當受持之。」

佛說

T 0137b11

此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

T 0137b12

3

⚙️ Cài Đặt

Chế độ đọc

🖼️ Hình Nền

🎵 Nhạc Nền

☰ Mục Lục

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc