Nội dung bài kinh
Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở trong vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
Như trên đã nói, nhưng có một vài sai biệt.
“Tín lực kia, nên biết, đó là Bốn bất hoại tín. Tinh tấn lực, đó là bốn Chánh đoạn. Niệm lực là bốn Niệm xứ. Định lực là bốn Thiền. Tuệ lực là bốn Thánh đế.”
Sau khi Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Phật đã dạy, đều hoan hỷ phụng hành.
Nội dung bài kinh
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤
T 0185c10
獨園。
爾時,世尊告諸比丘……如上說。差別者:
T 0185c11
「彼信力,當知是四不壞淨。精進力者,當知
T 0185c12
是四正斷。念力者,當知四念處。定力者,當
T 0185c13
知是四禪。慧力者,當知是四聖諦。」
佛說此
T 0185c14
經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
T 0185c15
3