Chuyển đến nội dung chính
← Tụng Kinh

Kinh 680. đương thành học lực (2) (SA680)

Bản dịch

Nội dung bài kinh

Tôi nghe như vầy:

Một thời, Phật ở trong vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:

Như trên đã nói, nhưng có một vài sai biệt.

“Cho nên các Tỳ-kheo phải học như vầy: ‘Ta sẽ thành tựu Tín lực là học lực, Tinh tấn lực, Tàm lực, Quý lực, Tuệ lực là học lực’.”

Sau khi Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Phật đã dạy, đều hoan hỷ phụng hành.

Nội dung bài kinh

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤

T 0186a19

獨園。

爾時,世尊告諸比丘,如上所說。差別

T 0186a20

者:「是故,諸比丘!當作是學:『我當成就信力

T 0186a21

是學力,精進力、慚力、愧力、慧力是學力。』」

T 0186a22

說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

T 0186a23

3

⚙️ Cài Đặt

Chế độ đọc

🖼️ Hình Nền

🎵 Nhạc Nền

☰ Mục Lục

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc