Nội dung bài kinh
Vi-n 1
Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn trú ở
Sāvatthī
, Jetavana, vườn ông Anāthapiṇḍika.
Vi-n 2
Rồi Tôn giả
Mahākassapa
đi đến Thế Tôn; sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn, rồi ngồi xuống một bên.
Vi-n 3
Ngồi xuống một bên, Tôn giả
Mahākassapa
bạch Thế Tôn:
—Bạch Thế Tôn, do nhân gì, do duyên gì, thuở trước, học giới có ít hơn nhưng các Tỷ-kheo chứng đắc chánh trí nhiều hơn? Bạch Thế Tôn, do nhân gì, do duyên gì, ngày nay học giới có nhiều hơn, nhưng các Tỷ-kheo chứng đắc chánh trí ít hơn?
Vi-n 4
—Sự việc xảy ra như vậy, này
Kassapa
, trong thời các chúng sanh suy giảm, trong thời diệu pháp biến mất, thời nhiều hơn là các học giới, ít hơn là các Tỷ-kheo chứng đắc chánh trí.
Vi-n 5
Này
Kassapa
, diệu pháp không biến mất cho đến khi nào tượng pháp không hiện ra ở đời. Và
Kassapa
khi nào tượng pháp hiện ra ở đời, thời diệu pháp biến mất.
Vi-n 6
Ví như, này
Kassapa
, vàng (thật) không biến mất khi nào vàng giả chưa hiện ra ở đời. Và này
Kassapa
, khi nào vàng giả hiện ra ở đời, thời vàng (thật) biến mất.
Vi-n 7
Cũng vậy, này
Kassapa
, diệu pháp không biến mất, khi nào tượng pháp chưa hiện ra ở đời. Và này
Kassapa
, khi nào tượng pháp hiện ra ở đời, thời diệu pháp biến mất.
Vi-n 8-11
Này
Kassapa
, địa giới không làm diệu pháp biến mất, thủy giới… hỏa giới… phong giới không làm diệu pháp biến mất.
Vi-n 12
Ở đây, khi nào các người ngu có mặt, chính họ làm diệu pháp biến mất.
Vi-n 13
Ví như, này
Kassapa
, chiếc thuyền bị chìm vì chở quá nặng. Không phải vì vậy, này
Kassapa
, diệu pháp bị biến mất.
Vi-n 14
Này
Kassapa
, có năm thối pháp khiến cho diệu pháp bị hỗn loạn và biến mất. Thế nào là năm?
Vi-n 15
Ở đây, này
Kassapa
, các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, nam cư sĩ, nữ cư sĩ sống không tôn kính, không tùy thuận bậc Ðạo Sư, sống không tôn kính, không tùy thuận Chánh pháp, sống không tôn kính, không tùy thuận chúng Tăng, sống không tôn kính, không tùy thuận học giới, sống không tôn kính, không tùy thuận đối với Thiền định.
Này
Kassapa
, chính những thối pháp này đưa đến sự hỗn loạn, sự biến mất của diệu pháp.
Vi-n 16
Và có năm pháp, này
Kassapa
, đưa đến sự an trú, bền vững, không biến mất của diệu pháp. Thế nào là năm?
Vi-n 17
Ở đây, này
Kassapa
, các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo-ni, nam cư sĩ, nữ cư sĩ sống kính trọng, tùy thuận bậc Ðạo Sư, sống kính trọng, tùy thuận Chánh pháp, sống kính trọng, tùy thuận chúng Tăng, sống kính trọng, tùy thuận học giới, sống kính trọng tùy thuận Thiền định.
Vi-n 18
Chính năm pháp này, này
Kassapa
, đưa đến sự an trú, bền vững, không biến mất của diệu pháp.