Chuyển đến nội dung chính
← Tụng Kinh

sn23.11 (SN23.11)

Bản dịch

Nội dung bài kinh

Vi-n 1-2.

Nhân duyên ở

Sāvatthi

Vi-n 3

Ngồi xuống một bên, Tôn giả

Rādha

bạch Thế Tôn:

: “

Māra

,

Māra

”, bạch Thế Tôn, như vậy được gọi đến. Thế nào là

Māra

, bạch Thế Tôn?

Vi-n 4

—Sắc, này

Rādha

, là

Māra

. Thọ là

Māra

. Tưởng là

Māra

. Hành là

Māra

. Thức là

Māra

.

Vi-n 5

Do thấy vậy, này

Rādha

, bậc Ða văn Thánh đệ tử nhàm chán đối với sắc, nhàm chán đối với thọ, nhàm chán đối với tưởng, nhàm chán đối với các hành, nhàm chán đối thức. Do nhàm chán, vị ấy ly tham. Do ly tham, vị ấy giải thoát. Trong sự giải thoát, trí khởi lên: “Ta đã được giải thoát”. Vị ấy biết rõ: “Sanh đã tận, Phạm hạnh đã thành, những việc nên làm đã làm, không còn trở lui trạng thái này nữa”.

3

⚙️ Cài Đặt

Chế độ đọc

🖼️ Hình Nền

🎵 Nhạc Nền

☰ Mục Lục

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc